Videre til del
1
del 3
del 4 del
5 del 6 del
7 del 8
Venderkrøniken
(del 2)
16. Hvorledes Venderne Opgav Troen
På samme tid indtraf året 1101 efter ordets kødvordelse. I dette år, da
den overmåde tapre kejser Otto allerede for tredje gang var draget ind
i Rom som sejrherre, blev han revet bort af en alt for tidlig død. Han
efterfulgtes som rigets styrer af den fromme Henrik, der udmærkede sig
ved retfærdighed og hellighed - han havde som før sagt grundlagt
bispedømmet Bamberg, og han gav storslået og mildt til kirkernes
gudstjeneste. Men i hans regerings tiende år døde Benno, hertugen af
Sachsen, der var fremtrædende i kraft af sin store hæderlighed, og som
havde stået som et fast værn om kirkerne.
Hans søn Bernhard arvede riget, men han arvede ikke den fremgang som
hans fader havde haft. Thi fra den tid han blev indsat som hertug var
der altid uro og strid i disse egne, for hertugen vovede at rejse et
oprør mod kejser Henrik, og han drog hele Sachsen med sig i oprøret mod
kejseren. - Siden vendte han sig imod Kristus og blev en rædsel for
alle kirkerne i Sachsen og ødelagde dem, især dem som ikke vilde være
med i hans onde oprør.
Til alle disse ulykker kom at denne hertug, der helt og aldeles havde
glemt den hengivenhed som hans fader og hans forfædre havde næret for
venderne, af begærlighed grusomt underkuede vinulerne og drev dem ud i
hedenskabet.
Men på den tid fik markgrev Dietrich og hertug Bernhard magten over
venderne, den første østpå, den anden vestpå, men de var så uduelige at
venderne ikke vilde vide af dem. Disse folk, der endnu kun var
begyndere i kristentroen, og som de bedste fyrster engang behandlede
med den største mildhed, dæmpede vel strengheden hos dem der ivrigt
stræbte efter deres frelse, men disse forfulgte dem så grusomt at de
rystede trældommens åg af sig og blev drevet til at forsvare sig med
våben.
Vinulernes anfører var Mistivoj og Mistidrog; under deres ledelse
flammede opstanden op. Det fortælles, og gennem de gamles beretninger
er det blevet kendt, at den samme Mistivoj ønskede at få et barnebarn
af hertug Bernhard til sin brud, og denne sagde ja dertil. - Da nu
denne vinulernes fyrste vilde vise sig forlovelsen værdig, drog han til
Italien med hertugen og med tusind ryttere; men dér omkom de
allerfleste. Men da de vendte hjem fra hærfærden og han vilde have den
kvinde man havde lovet ham, brød markgrev Dietrich det givne løfte og
erklærede at han vilde ikke give sin slægtning til en hund!
Da han hørte det trak han sig tilbage i stor ophidselse. Men da
hertugen skiftede sind og sendte bud til ham for at sige at han gerne
kunde gifte sig med hende der var lovet ham, fortælles det at han
svarede, Det ædle barnebarn af en stor fyrste skal sandelig kun giftes
med en meget fremragende mand, og ikke gives til en hund! Det er så
vist en stor ære man viser os til gengæld for vor tjeneste at men
kaldes os hunde, og ikke mennesker! Men hvis det er en stærk hund vil
den også bide hårdt!
Med disse ord drog han tilbage til vendernes land, men først tog han
til Rethra, som ligger i lutizernes land. Og da han havde sammenkaldt
alle de vender, der boede ude mod øst, fortalte han dem om, hvordan man
havde hånet ham, og at sachserne kaldte venderne for hunde. Men de
svarede, Det er kun rimeligt, at det sker for dig, for du har leflet for
sachserne, disse troløse og griske folk, og foragtet dine egne. Men
sværg nu på, at du vil skille dig fra dem, så vil vi stå sammen med dig!
- Og det svor han.
Men nu skete der noget, der fik hertug Bernhard til at gribe til våben
mod kejseren, og venderne fandt, at det var en anledning til at samle en
hær og først plyndre hele Nordalbingien med jern og ild, og dernæst,
idet de gennemstrejfede hele det vendiske område, at sætte ild på alle
kirker og jævne dem med jorden. Men præsterne og de øvrige, der tjente
kirken, dræbte de under mange pinsler og lod ikke noget spor af
kristendom tilbage hinsides Elbe.
I Hamborg skete det på samme tid, at
borgerne tog mange af præsterne til fange, og af had til kristendommen
dræbte de mange. De ældre blandt venderne, der husker alle barbarernes
ugerninger, fortæller at de fandt overmåde mange kristne i Oldenborg.
Dér blev tres præster slået ned som kvæg, og nogle blev vist frem og
hånet. Den fremmeste af dem var provsten Oddar. Hans martyrium, og
andres, bestod i at man skar et kors oven i hovedet på ham og med jern
åbnede ind til hjernen, så at alle kunde se. Dernæst blev disse Guds
bekendere bagbundet og trukket omkring i vendernes byer, indtil de
segnede; men på deres vandring udåndede de sejrrigt. Der fortælles om
meget af den slags i vendernes og nordalbingernes lande, men der var
ikke folk nok til at skrive det hele ned, derfor holdes meget at det nu
kun for opspind. Der var så mange martyrer i vendernes lande, at de
næppe kan rummes i én bog.
Alle vender mellem Elbe og Oder holdt sig til kristendommer i
halvfjerds år og mere, nemlig i al den tid Ottonerne herskede. Men de
skilte sig siden fra Kristi og kirkens legeme på denne måde. - O,
hvilke skjulte domme over menneskene fra Gud, Han der forbarmer sig
over hvem han vil, og forhærder hvem han vil! Vi undrer os over hans
almagt, og ser dem falde tilbage i hedenskab som før var troende, og
ser dem omvendte til Kristus som syntes de sidste. Men han er
renfærdig, stærk og tålmodig, Han som, dengang Kana'ans syv stammer
blev udslettet for Israels øjne kun skånede de fremmede, som Israel
erfarede. Han, siger jeg, vil nu forhærde en lille del af hedningerne
for at beskærme vores troløshed.
Dette skete i ærkebiskop Liawizo den ældres tid, under hertug Bernhard,
Bennos søn, som plagede vendermes folk slemt. Men Dietrich, vendernes
markgreve, der var lige så begærlig som den nysnævnte og lige så
grusom, blev berøvet sin ære og hele sin arv. Han havde et præbende i
Magdeburg, dér endte han sit liv med en ond død som han havde fortjent.
Mistivoj, vendernes fyrste, blev på denne tid grebet af anger og vendte
tilbage til Gud. Og da han ikke vilde svigte kristendommen blev han
drevet ud af sit fædreland og flygtede til barderne, og hos dem blev
han til han blev gammel, fast i troen.
Den tysk-romerske kejser Henrik den Anden, kaldet den Fromme, og hans hustru Kunigunde bliver kronede af
selveste Kristus. Kunigunde var datter af den engelsk-danske konge
Knud den Hellige. De 3 kvinder nederst
i billedet personificerer henholdsvis Rom, Frankrig og Tyskland. |
17. Om Biskop Unwan
Eziko døde i Oldenborg; efter ham kom Folkvard, og efter ham kom
Reginbert. Den første af disse, Folkvard, blev i forfølgelsens tider
drevet bort og kom til Norge. Dér vandt han mange for Herren, og han
vendte hjem til Bremen med glæde.
I ærkebispebyen Hamborg fulgte Liawizo, en meget hellig mand, efter
Adaldag, der var den første der havde indviet biskopper til Oldenborg.
På denne tid var det at venderne faldt fra troen. Efter ham kom Unwan,
der var af meget fornem herkomst, og dertil rig og gavmild og elsket af
alle, og som især gjorde meget for præsterne.
På den tid rejste hertug Bernhard og hans medskyldige et oprør mod
kejser Henrik, og han var hård og fjendtlig stemt over for kirkerne i
Sachsen, især dem der ikke forvorpent havde villet svigte deres
troskabs-éd til kejserlig majestæt. Da siges ærkebiskop Unwan at have
brudt denne mands magt med sin højsindethed, så at hertugen selv,
tvunget af biskoppens visdom og gavmildhed, måtte vise sig velvillig
mod kirken i alle ting, skønt han før havde stået den imod. Og fyrsten
søgte biskoppens råd, og omsider bøjede han sig og gav hånden til
kejser Henrik, ved Schalkesborg. Og snart udvirkede Unwan også at
venderne blev skatskyldige, og at der blev fred mellem nordalbingerne
og kirken. - For at genoprette denne siges det at den ærværdige
metropolit efter vendernes nederlag rejste en ny by og en ny kirke,
idet han udvalgte tre brødre fra hvert enkelt stift, således at der
blev tolv mænd der skulde leve som kanniker i Hamborg, og som skulde
omvende folket fra afgudsdyrkelsens vildfarelse.
Efter Reginberts død ordinerede han Benno til vendernes lande. Han var blevet valgt af brødrene ved
Hamborgkirken, og hans forkyndelse blandt venderne bar megen frugt.
Fra den tyske kejser Henrik den Andens Perikope-bog: Evangelisten Lukas nedskriver Kristi mirakler. Øverst ses
en okse - det dyr, der særlig blev forbundet med Evangelisten Lukas. |
18. Om Biskop Benno
Benno, der var en mand af stor fromhed, vilde genvinde alt det som
Oldenborgs bispesæde havde tabt, og begyndte at spørge efter de
besiddelser og indtægter som efter Otto den Stores bestemmelse var lagt
hen til bispebordet. Men de gamle bestemmelser var glemt, og de store
fyrsters gaver var gået tilbage til venderne efter Oldenborgkirkens
ødelæggelse. Så klagede biskoppen til hertug Bernhard over at wagrierne
og obodriterne og de øvrige vendiske folk ikke vilde betale ham hans
løn. Derfor blev vinulernes fyrster kaldt til en samtale. De blev
spurgt om hvorfor de tilbageholdt den kornskat der rettelig tilkom
biskoppen; men så begyndte de at fortælle om hvor hårdt man plagede dem
med afgifter, og de sagde at de vilde hellere forlade deres land end
blive ved med at betale så tunge skatter.
Da hertugen indså at kirken ikke kunde få sin ret på samme måde som på
Otto den Stores tid, foreslog han, og fik med besvær tilslutning til,
at der skulde betales to mønter til biskoppen fra hvert hus, fattigt
eller rigt, i hele obodriternes land. Desuden skulde de store godser
Bosau og Nezenna og de øvrige besiddelser i wagriernes land gives
tilbage til biskoppen, så de atter kunde dyrkes. Men godserne ude i de
fjernere vendiske egne, om hvilke det fra gammel tid blev sagt at de
tilhørte bispedømmet Oldenborg, nemlig Derithsew, Moris, Kusin, med
deres tilliggender, kunde biskop Benno på ingen måde få rådighed over
med hertugens hjælp, selv om han ofte havde stræbt efter at erhverve
sig dem.
Men efter at det havde behaget den meget fromme kejser Henrik at holde
landdag på slottet Werben, der ligger ved Elbe, for at få at vide hvad
venderne mente, kom alle vinulernes fyrster til kejseren og erklærede
at de vilde lyde under riget for at få fredens og underkastelsens gode.
Biskoppen af Oldenborg fremførte på ny, nu for kejserens åsyn, de gamle
klager angående kirkens ejendomme. Da vendernes fyrster blev spurgt
nærmere om hvilke ejendomme der hørte under bispens ret, erfarede man
at de nævnte byer med deres omegne burde høre til kirken og biskoppen.
Desuden lovede alle obodriter, kessiner, polaber, wagrier og de øvrige
vendiske folk, der boede indenfor Oldenborg kirkens grænser at give alt
det som Otto den Store havde sat hen til præsternes underhold. Men
deres løfte var fuldt af hykleri og bedrag, thi så snart landdagen var
hævet og kejseren drog bort brød de sig ikke det mindste om det de
havde lovet.
Men sachsernes hertug Bernhard, der vel var dygtig med våben, men
ganske fordærvet at sin begærlighed, lagde så tunge skatter på venderne
som han havde undertvunget i krige eller med aftaler, at at de ikke
vilde komme Gud i hu eller vise sig velvillige over for præsterne.
Derfor, da den Kristi bekender Benno så at hans tjenestes sendelse ikke
blot ikke blev understøttet af fyrsterne, men endda blev fuldstændig
modarbejdet, blev han træt af det forgæves arbejde, og da han ikke
havde et sted hvor hans fod kunde finde hvile drog han til den meget
hellige mand Bernward. biskoppen i Hildesheim, og fortalte ham om sine
trængsler og søgte trøst i sine prøvelser.
Denne var en meget mild mand, han tog vel imod sin gæst og gav den
trætte hvad hans kærlige sind tilskyndede ham til, og understøttede ham
ud af sin egen kirkes midler med hvad han behøvede til livets
opretholdelse, indtil han drog bort igen og på hjemvejen fandt et
sikkert sted hvor han kunde holde hvil.
På den tid gundlagde den nævnte biskop Bernward, på en ejendom som han
havde fået ved arv, en stor kirke, med store omkostninger, som det kan
ses, til ære for ærkeengelen Sankt Michael, og dér samlede han også en
betydelig skare munke til tjeneste for Gud.
Da kirken var færdig, som han havde lovet, kom en umådelig stor skare
mennesker til indvielsen. Da vor biskop Benno indviede den venstre side
af kirken blev han klemt og knust af folket, han blev syg, og sygdommen
blev værre og få dage senere døde han. Mod nord i apsis i den samme
kirke fik han et ærerigt gravminde.
Han efterfulgtes af Meinher, der fik velsignelsen af Liawizo den Anden. Efter denne kom
Abelin, der blev ordineret af ærkebiskop Alebrand.
Også fra de nordiske lande har vi skriftlige kilder til denne tids historie.
De er oftest kortfattede, men alligevel vigtige, nemlig teksterne på runestenene.
Rök-stenen fra ca. år 800 er
udsmykket med den længste af alle bevarede runestenstekster. (Rökstenen
står i Östergötland (Sverige) nær Röks kyrka, cirka en mil nord for Ödeshög.)
Indholdet er svært at forstå. Nogle verslinjer i teksten
kunne tyde på kendskab til eller forbindelse med samtidig engelsk og tysk poesi og mytologi.
19. Om Hvordan Gotskalk Forfulgte De Kristne
I de dage var der en fast fred i Venden, fordi Konrad, som havde
efterfulgt Henrik i riget, havde underkuet winiterne i hyppige krige.
Men den kristne tro og gudsdyrkelse havde kun ringe fremgang, den blev
bremset af hertugens og sachsernes begærlighed, der rev alting til sig
og ikke levnede noget til hverken kirkerne eller præsterne. Vendernes
fyrster var Anadrag og Gneus, en tredje fyrste var Uno, der var en
dårlig kristen. Derfor blev han også, ganske uventet, gennemboret med
en lanse af en sachsisk overløber, på grund af sin grusomhed,
Hans søn ved navn Gotskalk blev undervist i de almindelige skolefag i
Lyneborg. Da han erfarede at hans fader var død kastede han bøgerne fra
sig og satte over floden og kom til winiterne. Dér havde en skare
røvere fundet sammen, og med dem hærgede han hele nordalbingernes land
for at hævne sin fader. Og blodbadet på de kristne blev så stort at
denne grusomhed overgik alt. I holsternes og stormarernes land, og
blandt dem der kaldes ditmarskere, var der intet tilbage som han
skånede, uden de kendte godser Itzehoe og Bökelnburg. Nogle væbnede
mænd havde trukket sig tilbage til disse borge med deres kvinder og
børn og løsøre, det de kunde have med sig.
En dag, da denne fyrste som en røver strejfede om på marker og enge, så
han hvordan egnen lå ganske øde hen, den egn der engang havde været
fyldt med mennesker og kirker, og han blev forfærdet over sin egen
grusomhed og følte smerte i sit hjerte og tænkte ved selv sig at han
vilde opgive sine skændige gerninger. Han kom bort fra sine ledsagere,
de var lige ved at tro at han var lokket i baghold; så mødte han en
kristen sachser. Da denne på afstand så ham komme, vel bevæbnet, tog
han flugten, men Gotskalk råbte højt at han skulde blive, og svor at
han ikke vilde gøre ham noget ondt. Og da den frygtsomme mand havde
fattet mod begyndte han at spørge ham om hvem han var, og hvilke rygter
han havde hørt. Men han sagde, Jeg er en fattig mand, født i Holsten.
Vi hører hver dag skrækkelige rygter. Vi hører at Gotskalk, vendernes
fører, gør folket og landet meget ondt, og vil mætte sin grusomheds
tørst med vort blod. Det var visselig på tide at den straffende Gud
hævnede den uret der overgår os!
Gotskalk svarede ham, Du beskylder sandelig denne vendernes fyrste for
mange ting! Det er også sandt at han har plaget jeres folk og land
meget, som en stor hævner af sin faders drab. Men jeg er den mand der
er tale om, og jeg er kommet for at tale med dig. Det gør mig ondt at
jeg har forbrudt mig således mod Gud og Kristus-dyrkerne, og jeg vil
inderlig gerne være ven med dem som jeg nu ser jeg har behandlet så
uretfærdigt. Lyt derfor til mine ord og gå tilbage til dit folk og sig
dem at de skal sende pålidelige mænd til et aftalt sted for at
forhandle med mig i hemmelighed om en pagt og om at holde fred! Når det
er sket vil jeg overgive denne skare røvere, som jeg er bundet til mere
af nødvendighed end af egen fri vilje, i deres hænder.
Da han havde sagt det gav han besked om sted og tid for mødet.
Da manden var kommet tilbage til borgen, hvor de overlevende sachsere
opholdt sig, slagne af rædsel, meldte han de ældste dette hemmelige
budskab og tilskyndede dem på alle måder til at sende mænd til det sted
hvor der skulde forhandles. Men det vilde de ikke, for de troede at det
kun var en list der skulde lokke dem i baghold.
Efter nogle dage blev den samme fyrste taget til fange af hertugen og
lagt i lænker, som om han var røvernes høvding. Men da hertugen tænkte
efter og indså at denne våbenduelige mand kunde blive ham til gavn,
indgik han en pagt med ham og lod ham drage bort med ære. Men da han
blev løsladt rejste han til danernes konge Knud og blev hos ham i mange
dage eller år og var med i mange krige, snart i Normandiet, snart i
England, og vandt stort ry. Derfor blev han også belønnet med kongens
datter.
Denne Madonna med barnet er en glasmosaik fra en Dominikanerkirke i Kraköw i
Polen. Den er fra 1200-tallet
og altså noget senere end Helmold. Billedet opbevares nu i Nationalmuseet i Kraköw. |
20. Om Gotskalks Tro
Efter Knuds død vendte Gotskalk tilbage til sit fædreland, og da han
fandt at nogle tyranner havde lagt beslag på hans arv, besluttede han
at tage kampen op; og med sejren fik han sine besiddelser tilbage,
sammen med fyrsteværdigheden, helt og holdent. Og han satte sig straks
for at vinde ære og herlighed over for Gud, og tragtede efter at vække
de vendiske folk til at tage imod troens nåde og have omsorg for
kirkerne. Og Guds værk havde fremgang i hans hænder, og overmåde mange
hedninger strømmede til dåbens nåde. Og de kirker der var revet ned i
hele wagriernes provins og blandt polaberne og obodriterne blev
genopbygget, og der blev sendt bud til alle provinser efter præster og
ordets tjenere, som skulde fylde hedningernes vankundige sjæle med
troens lære. Og de troende glædede sig over den nye plantnings vækst,
og landene fyldtes med kirker, og kirkerne med præster. Men også
kessinerne og circipanerne og alle de folk der bor omkring Peene tog
imod troens nåde. Og hvor floden Peene munder ud i havet ligger byen
Demmin, dér var grænsen for Oldenborg stift.
Alle de vendiske folk der hørte til Oldenborg stift holdt fromt fast
ved den kristne tro så længe Gotskalk levede. Han var i sandhed en
meget gudfrygtig mand, og det sagdes at han brændte af en sådan iver
for den guddommelige tro at han ofte selv prædikede i kirken for
folket, fordi han ønskede at det som sagdes dunkelt af biskopper og
præster skulde siges tydeligere med vendiske ord. Der har sikkert
aldrig været nogen der har kæmpet så stærkt og så brændende for den
kristne tro, og hvis et længere liv var blevet ham beskåret havde han
drevet alle hedningerne til Kristendommen, ja han havde allerede
omvendt en tredjedel af dem der før, under hans bedstefar Mistivoj, var
faldet tilbage i hedenskabet.
Dengang blev der også i de enkelte byer rejst klostre, hvor hellige
mænd levede på kanonisk vis, og ligeledes munke og nonner, som de kan
vidne om der har set dem i Lybæk, Oldenborg, Ratzeburg, Lenzen og andre
byer. Men i Magdeburg, som er obodriternes navnkundige by, siges der at
have været tre forsamlinger af Guds tjenere.
21. Tollensernes Kamp
I de dage var der stor bevægelse i vendernes østlige provins, der
udkæmpedes en borgerkrig. Der er fire folkeslag der kaldes lutizer
eller wilzer, af hvilke kessinerne og circipanerne bor på denne side af
Peene, men riadurerne og tollenserne på den anden side. Mellem dem kom
det til en hård strid om styrke og magt. Riadurerne eller tollenserne
vilde have forrangen, fordi deres hovedstad var så gammel, og fordi der
hos dem var et overmåde berømt tempel, hvor man ser et billede af
Radigast. De sagde at der tilkom dem særlig ære fordi det var dem der
modtog alle de vender der kom for at få orakelsvar eller erlægge årlige
ofre. Men circipanerne og kessinerne vilde ikke tjene dem, de satte sig
for at kæmpe for deres frihed med våben. Opstanden tog til i styrke,
indtil det kom til et slag, hvor riadurerne og tollenserne blev drevet
på flugt under de hårdeste kampe. Siden blussede striden op på ny, der
blev kæmpet igen og igen, og de blev slået endnu engang. Mange tusinde
faldt, og circipanerne og kessinerne stod tilbage som sejrherrer, dem
som nødvendigheden havde tvunget i krig.
Riadurerne og tollenserne, som kæmpede for deres ære, blev dybt
beskæmmede og græmmede sig over deres nederlag og kaldte på hjælp fra
danernes såre tapre konge[39] og fra sachsernes hertug Bernhard, og fra
Gotskalk, obodriternes fyrste, alle med deres hære, og de bespiste
denne store skare for deres egne midler i seks uger.
Så kom det igen til krig mod circipanerne og kessinerne, der ikke havde
kræfter til at stå imod så mange, og mange faldt, og mange blev taget
til fange. Til sidst købte de sig fred for femten tusind mark.
Fyrsterne delte pengene imellem sig. Der var ingen der talte om
kristendom, ej heller gav de Gud æren, Han som dog havde givet dem
sejren. Heraf ser man sachsernes umættelige begær. Blandt de folkeslag
der grænser op til barbarerne er de vel de tapreste når det gælder
våben og krigsduelighed, men de er også altid mere tilbøjelige til at
presse endnu flere skatter ud af andre end til at vinde sjæle for
Herren. Kristendommens pryd vilde ved præsternes ihærdighed være vokset
hvis ikke sachsernes begærlighed havde hindret det. Men den højværdige
Gotskalk skal loves og prises over alt fordi han, skønt selv opvokset
blandt barbarer, gengav sit folk troens og fortrøstningens nådegave,
med kærlighedens rige varme. Men sachsernes fremmeste mænd, der var
kommet af kristne forfædre og opvokset i den hellige kirkes skød, har
altid været ufrugtbare og tomme i gerningen for Gud.
22. Om Vendernes Oprør
På denne tid havde kirken og gudstjenesten gode kår, af Guds nåde og i
kraft af den såre fromme mand Gotskalks gerning. Og da biskop Abelin
var død[40], blev kirken i Oldenborg delt i tre. Det skete dog ikke
efter en kejserlig beslutning, men var et påfund af den store Adalbert,
ærkebiskoppen af Hamborg. Denne magtfulde mand, der havde så meget at
sige i riget[41], handlede på sin ærkebiskoppelige myndighed og som
apostolsk legat i alle de nordiske riger, Danmark, Norge og Sverige,
takket været sit gode forhold til kejser Henrik, Konrads søn, og til
pave Leo, der billigede alle hans beslutninger. Og ikke tilfreds hermed
stræbte han efter patriarkatets herlighed, således at han vilde have
tolv bispedømmer inden for sit ærkebispedømmes grænser. Det skulde være
overflødigt at sige noget om det, for de forstandige er det jo kun
dumhed og galskab. Så strømmede der mange præster og munke til hans
gård, og mange biskopper, der var fordrevet fra deres hjemegn, satte
sig som gæster ved hans bord. Men da han ønskede at gøre sig fri for
denne byrde sendte han dem langt bort, ud til hedningerne, og anviste
bestemte bispedømmer til nogle, men ubestemte til andre[42]. Af disse
indsatte han Ezo, efter Abelin, i Oldenborg; og Aristo, der netop var
kommet hjem fra Jerusalem, bestemte han for Ratzeborg[43], og Johannes
sendte han til Meklenborg. Denne Johannes var udvandret fra Skotland,
drevet af rejselyst, og var kommet til Sachsen. Ærkebiskoppen tog mildt
imod ham, som han tog imod alle, og ikke længe efter sendte han ham til
Gotskalk i Venden. Hos ham blev han i nogle dage, og man fortæller at
mange tusinde hedninger blev døbt af ham.
Der rådede nu en fast fred i hele riget, for den såre tapre kejser
Henrik havde med magtfuld hånd undertrykt ungarerne, böhmerne, venderne
og alle de tilgrænsende riger. Men da han var gået hjem til de
himmelske boliger[44] fulgtes han på tronen af sin søn Henrik, en dreng
på otte år[45]. Og snart blev der igen uro i riget, de kampivrige
fyrster regnede ikke kongen for noget, han var jo så ung, og alle
rejste sig mod deres nærmeste, og meget ondt spredtes ud over jorden,
plyndringer, brand og mord. Men ikke lang tid efter døde Bernhard,
Sachsernes Hertug, som havde hersket i fyrre år med fasthed over vender
og sachser[46]. Hans sønner Ordulf og Hermann delte arven mellem sig,
men Ordulf overtog hertugdømmet og skulde styre det, selv om han ikke
var så tapper som sin fader, og ikke havde hans krigslykke.
Derpå, efter faderens død, gik der knap fem år, så gjorde venderne
oprør, og den første de dræbte var Gotskalk[47]. Denne mand skal mindes
til alle tider, han stolede på Gud og viste fyrsterne tillid, men blev
dog dræbt af de barbarer som han vilde føre til troen. Thi endnu er
amorræernes ondskab ikke til ende, ej heller er tiden kommet til at
forbarme sig over dem. Derfor skulde der komme forargelse for at det
måtte blive åbenbart hvem der var de retskafne.
Denne anden Makkabæus måtte lide i Leontium - som med et andet navn
kaldes Lenzen - den syvende juni, sammen med præsten Eppo, som blev
ofret på alteret, og sammen med mange andre, såvel lægfolk som klerke,
som udholdt forskellige lidelser for Kristus. Munken Ansver og andre
med ham blev stenet i Ratzeburg. Deres martyrdød fandt sted den første juli[48]. Det siges at denne Ansver, da han kom til den plads hvor de
skulde dø, tryglede hedningerne om at hans trosfæller, som han var
bange for vilde svigte, måtte blive stenet først. Og da de havde fået
martyriets krone knælede han selv med glæde, som Stefanus fordum[49].
Den tyske kejser Henrik 3 og hans dronning Agnes knæler for
jomfru Maria. Ca 1030.
|
23. Den Hellige Biskop Johannes´ Lidelse
Den gamle biskop Johannes blev sammen med andre kristne holdt fangen i
Magnopolis, det vil sige Meklenborg, og man beholdt ham for at føre ham
frem i triumf. For sin bekendelse til Kristus blev han pryglet med
køller, og siden ført igennem de forskellige byer i Venden og forhånet,
fordi man ikke kunde bøje ham og drive ham til at fornægte Kristi navn.
Hænderne og fødderne blevet hugget af og hans krop kastet ud på vejen,
hovedet blev skåret af, og barbarerne satte det på en stage og ofrede
det til deres gud Radegast som tegn på deres sejr. Dette skete i
vendernes hovedstad Rethra den 10. november.
Jesus tages ned fra Korset.
Fra Pisa i Italien, antagelig henimod år 1200.
|
24. Vendernes Første Frafald fra Troen
Danernes konges datter[50] blev nøgen, sammen med nogle andre kvinder,
jaget ud af obodriternes hovedstad Meklenborg. Hende havde Gotskalk,
som før sagt, været gift med, og med hende havde han fået Henrik. Med
en anden kvinde fik han Budivoj. Begge var født til stor ulykke for
venderne. Men da venderne havde sejret, hærgede de hele den Hamborgske
provins med jern og ild, og næsten alle stormarner og holster blev
dræbt eller slæbt i fangenskab. Fæstningen i Hamborg blev jævnet med
jorden, og hedningerne hånede Vor Frelser ved at hugge kors i stykker.
På samme tid blev Slesvig, transalbiernes by, som med et andet navn
kaldes Hedeby, fuldstændig ødelagt ved et uventet angreb af barbarerne;
den ligger på grænsen til Danmarks rige og var meget rig og rummede
mange mennesker. Da opfyldtes den profeti, der siger: "Hedninger er
trængt ind i din arvelod, Gud, de har besmittet dit hellige tempel"[51]
- og mere, der blev sagt og profeteret om Jerusalems undergang.
Man sagde at Blusso var skyld i dette nederlag, han var gift med
Gotskalks søster, og da han vendte hjem blev han halshugget. Således,
ved en almindelig sammensværgelse, skete det at alle venderne på ny
faldt tilbage i hedenskabet, og de der holdt fast ved troen blev dræbt.
Hertug Ordulf kæmpede forgæves i sytten år imod venderne, i den tid han
overlevede sin fader, men han kunde aldrig vinde sejr, han blev
overvundet så ofte af hedningerne at han blev til spot for sine egne.
Dette oprør i vendernes provins fandt sted i året 1066 efter Herrens
kødvordelse, i kong Henrik den Fjerdes ottende regeringsår; og
Oldenborg bispesæde stod siden ledigt i fireogfirs år.
25. Om Kruto
Efter at Gotskalk var død, denne gode og gudfrygtige mand, skulde hans
søn Budivoj følge efter ham som fyrste med arvelig ret. Men de der
havde slået hans fader ihjel var bange for at sønnen vilde hævne mordet
på faderen, og de rejste et stærkt røre i folket og sagde, Denne mand
skal ikke herske over os, det skal Grins søn Kruto[52]. For hvad nytter
det os at Gotskalk er dræbt, og at vi har vundet friheden med våben i
hånd, hvis han nu skal arve riget? Han vil plage os endnu mere end
faderen, og støttet til sachsernes folk vil han trække vores provins
endnu længere ned i ulykken. - Og straks svor de sig sammen og indsatte
Kruto som fyrste, og de vilde ikke anerkende Gotskalks sønner, som
herredømmet ellers tilkom med rette.
Den yngste af disse, ved navn Henrik, flygtede til danerne, for han var
af dansk kongelig æt. Men den ældste, Budivoj, drog til barderne[53] og
søgte hjælp hos sachsernes fyrster, som hans fader altid havde været
hengiven og tro. De vilde også gengælde ham disse velgerninger og påtog
sig at kæmpe for ham, og under store anstrengelser fik de indsat ham på
den plads, der tilkom ham. Men Budivojs stilling var hele tiden svag, og
han kunde ikke holde sin stilling, fordi han, som født af en kristen
fader og ven med fyrsterne, blev regnet for en forræder af folket[54].
Thi efter den sejr, som de vandt straks efter Gotskalks død i
nordalbingernes provins, afkastede venderne trældommens åg med væbnet
hånd og kæmpede standhaftigt for deres frihed og ville hellere dø end
kaldes kristne igen, eller betale skat til sachsernes fyrster. Det var
sachsernes ulyksalige havesyge, der havde kaldt på deres foragt. De
havde ikke forstået, medens de endnu havde magten og vandt mange sejre,
at Herrens er krigen, og fra Ham kommer sejren, men de undertrykte
venderne, som de havde kuet med krige eller traktater, med så tunge
skatter, at de blev tvunget til at modsætte sig de guddommelige love og
trældommen under fyrsterne.
Ordulf, sachsernes hertug, måtte lide under dette. Forladt af Gud i al
den tid han overlevede sin fader, kunne han aldrig hjemføre en sejr over
venderne, så når Gotskalks sønner satte deres lid til hertugen,
støttede de sig til en stav, der var svag som et siv, knækket og knust.
Efter Ordulfs død fulgte hans søn Magnus ham på fyrstetronen[55]. Han
var født af en datter af danerkongen[56]. Straks i sin regerings
begyndelse kæmpede han for at underkue de vendiske oprørere, og for at
svække deres mod og kræfter; hertil opmuntrede Budivoj, Gotskalks søn,
ham. Men de satte sig enigt til modværge og fulgte Kruto, Grins søn,
som var fjendtlig stemt over for kristennavnet og fyrsternes ære. Og
først drev de Budivoj ud af provinsen og plyndrede de borge hvor han
havde søgt tilflugt. Og da han indså at han blev drevet i
landflygtighed søgte han til hertug Magnus, som dengang opholdt sig i
Lyneborg, og sagde til ham, Du ved, min fortræffelige herre, Du den
største af mænd, hvordan min fader Gotskalk altid trofast inddrev skat
fra vendernes provins til Guds og dine forfædres ære, og at han ikke
undlod noget som hørte til Guds dyrkelse eller fyrsternes ret. Jeg vil
efterligne min faders ydmyghed og give mig ind under fyrsternes
befalinger, trofast og villig, jeg udsætter mig for uendelige farer,
selv om jeg kun får tom ære derfor, medens I får frugterne deraf. Ingen
er tvivl om hvilken løn der tilfaldt mig og min fader, da vore fjender
fratog ham livet og mig mit land - og de er ikke kun vore fjender,
siger jeg, men også dine. Hvis du altså vil værne om din ære og din
frelse skal du bruge dine kræfter og dine våben. Vor skæbne står nu på
det yderste, og vi må skynde os for at vore fjender ikke skal rykke
videre frem og udpine nordalbingernes land.
Da hertugen hørte det svarede han, Jeg kan ikke komme lige nu, for jeg
holdes tilbage af mange forhindringer, men jeg vil give dig barderne,
stormarnerne, holsterne og ditmarskerne - deres hjælp kan du stole på,
og med dem kan du modstå fjendernes angreb til sin tid. Og jeg vil selv
komme senere, hvis der bliver nødvendigt. - Hertugen stod for at skulle
giftes, og det forhindrede ham i øjeblikket.
|
Budivoj tog de tapreste af barderne med sig og krydsede Elbe og trængte
frem mod wagriernes land. Og Hertugen sendte budbringere af sted der
spredtes ud over hele nordalbingiernes land og opfordrede folket til at
bringe hjælp til Butivoj, som blev hårdt trængt af fjenden. Men han var
gået i forvejen med over sekshundrede væbnede mænd, og da han kom til
Plön fandt han til sin overraskelse byen åben og tom. Da han gik derind
sagde en tysk kvinde, som man fandt derinde til ham, Grib kun det som
du kan tage med dine hænder, og skynd dig bort. Her har man lagt en
fælde for dig, da man lod byen ligge åben og uden vagter - for når
venderne hører at du er her vil de komme tilbage i morgen med en stor
hær og omringe byen og belejre den. Men han brød sig ikke om hendes
advarsler og blev natten over i den samme borg. Men denne by er, som
man også kan se i dag, på alle sider omgivet af en såre dyb sø, og der
er kun adgang over en meget lang bro.
Dagen derpå, da det blev lyst, kom der en umådelig stor skare vender og
indesluttede byen som det var forudsagt om aftenen. Og der var sørget
for at selv ikke den mindste båd var ladt tilbage på hele øen som de
indesluttede kunde bruge til at undslippe med.
Så måtte Budivoj udholde belejringen og døje pinefuld sult. Men da
dette dystre budskab nåede frem hastede holsternes og stormarernes og
ditmarskernes stærkeste mænd af sted for at bringe byen undsætning. Og
da de kom til floden Saale, som skiller sachserne fra venderne, sendte
de en mand, som forstod vendernes sprog, i forvejen for at udspejde
dem, hvad de havde for eller hvordan de forberedte erobringen af byen.
Denne mand blev altså sendt af sted og kom til vendernes hær, der
allerede stod ude på kamppladsen og forberedte angreb med forskellige
maskiner. Han sagde da til dem; "Hvad er det I gør, I mænd, siden I
belejrer denne by og mændene derinde, der er fyrsternes og sachsernes
venner? Det vil bestemt ikke gå godt! Hertugen og de øvrige fyrster
befaler Jer at afstå fra belejringen. Hvis I ikke gør det vil I snart
få deres hævn at føle!"
Da de ængstelig spurgte hvor hertugen var, svarede han at han var i
nærheden med en umådelig stor skare væbnede mænd. Vendernes fyrste
Kruto trak budbringeren til side og udspurgte ham for at få sandheden
at vide, helt sikkert. Men han svarede, Hvad vil I give mig hvis jeg
røber det som du spørger mig om, og gør det muligt for dig at få din
vilje med denne by og dem der er derinde? - Og han lovede ham tyve
mark. Straks han havde bekræftet løftet herom sagde forræderen til
Kruto og hans fæller, Den hertug som du frygter er endnu ikke gået over
Elbe, han holdes tilbage af svære forhindringer. Det er kun
stormarnerne og holsterne og ditmarskerne der er kommet, og de er ikke
ret mange. Dem kan jeg let narre med et enkelt ord og få dem til at
vende om og drage hjem.
Da han havde sagt det gik han over broen og sagde til Budivoj og hans
fæller, Nu skal du redde dig selv og dem der er med dig, for sachserne,
som du stolede på, vil ikke komme Dig til hjælp! - Hertil svarede han
fortvivlet, Ak jeg ulykkelige, hvorfor svigter mine venner mig nu? Vil
sachserne ikke stå dem bi der beder om hjælp og støtte i trængsler? Jeg
er sandelig blevet svigtet, når jeg altid har stolet på sachserne og nu
må gå til grunde i den yderste nød. - Den anden svarede, Der er kommet
splid i folket, og efter nogle optøjer er de enkelte nu draget hjem,
hver til sit eget. Vi må finde en anden udvej.
Der rådede nu stor forvirring, og da budbringeren vendte tilbage til
sine egne og sachserne spurgte efter hvordan det forholdt sig, svarede
han, Jeg kom til lejren som I sendte mig til, og Gud være lovet er der
ingen fare på færde, og ingen er bange for belejrerne. Jeg så at
Budivoj og dem der er hos ham er tilfredse, og der er ingen uro.
På den måde holdt han hæren hen, så den ikke kom de belejrede til undsætning.
Denne mand blev i sandhed til undergang for Budivoj og hans fæller. Thi
så snart de der var belejrede havde opgivet håbet om at undslippe,
bedraget af mandens svig, begyndte de at spørge fjenderne om de vilde
tage imod noget til gengæld for at spare deres liv. Hertil svarede de,
Vi vil ikke tage imod guld og sølv fra jer. Men hvis I beder os om at
skåne Jeres liv og lemmer skal det ske, hvis I kommer ud og giver os
Jeres våben. Da Budivoj hørte det sagde han til sine kampfæller, O
venner, det er hård tale for os at vi skal give op og lægge våbnene.
Men jeg ser jo at sulten tvinger os til overgivelse. Men hvis vi går
ind på disse betinger, men uden våben hos os, udsætter vi os også for
fare. Jeg har ofte erfaret hvor ustadig vendernes troskab er, og hvor
usikker. Det synes mig bedst at trække tiden ud og håbe på at Gud vil
sende os nogle der vil komme os til hjælp. - Men nogle af kampfællerne
var uenige og sagde, Den betingelse som fjenden giver os er vel
tvetydig og fuld af farer, men vi kan ikke sige nej, for der ikke er
nogen anden måde at undgå faren her og nu. For hvad hjælper det at
trække tiden ud, hvis der aldrig kommer nogen der vil bryde
belejringen? Sulten giver os en strengere død end sværdet, og det er
bedre at ende sit liv hurtigt end at pines længe.
26. Om Budivojs Død
Da Budivoj så at hans kampfæller var fast besluttet på at forlade
borgen, sendte han selv bud efter sine bedste klæder og tog dem på og
gik ud sammen med de andre. De gik over broen to og to og nedlagde
deres våben. Og på denne måde blev de ført frem for Kruto. Da de stod
der alle sammen, trængte en stærk kvinde sig frem fra lejren og råbte
til Kruto og de andre, Slå dem ihjel, dem der har overgivet sig til
Jer, og giv dem ikke lov til at tjene Jer, for de har krænket Jeres
hustruer grusomt da de var alene med dem i byen, og udslet på den måde
den skændsel der er overgået Jer! - Da Kruto og hans kampfæller hørte
det sprang de straks løs på dem og huggede dem ned med deres sværd. Og
Budivoj blev dræbt, og hele bardernes styrke blev dræbt ved borgen i
Plön samme dag[57]. Og Kruto fik al magt, og alting lykkedes i hans
hænder, og han fik herredømmet over alle Vendernes lande. Og sachsernes
magt blev knust, og de tjente Kruto og betalte ham skat, hele
nordalbingernes land, som er delt mellem tre folk: holster og
stormarner og ditmarsker. De måtte alle tåle trældommens tunge åg så
længe Kruto levede. Og landet blev fyldt med røvere der slog ihjel og
tog til fange blandt Guds folk, og de opslugte sachserne med hud og hår.
I de dage var der mere end sekshundrede familier af holsternes folk, der
brød op og gik over floden og rejste langt for at finde egnede
bopladser, hvor de kunde være i fred for forfølgelse. Og de kom til
Harzen og blev dér, de selv og deres børn og børnebørn, og dér er de
blevet indtil den dag i dag.
27. Om Bygningen af Harzberg
Man kan ikke undre sig over, at der i et forvildet og fordærvet folk, i
et land fyldt med rædsler og opfyldt af vældige ødemarker, sker
skrækkelige ting; og i hine dage kom det også til stormende krige i
hele riget. Thi rigets regering, der havde været svækket i kongens
barndom, blev ikke udsat for færre farer da han var blevet voksen. Så
snart han var blevet mand og ikke mere havde sin vejleder hos sig,
begyndte han at forfølge sachsernes folk på det grusomste. Til sidst
tog han også hertugdømmet Bayern fra Otto, fordi han var sachser, og
gav det til Welf.
Efter dette byggede han en overmåde stærk borg, som han kaldte
Harzberg, på Harz-skråningen, for at han kunde undertrykke hele
Sachserlandet. Af den grund blev sachsernes anførere rasende, og de
samlede sig omkring borgen som de rev ned til grunden fordi den var
anlagt for at undertrykke dem[58]. Og sachserne blev opflammet imod
kongen. Deres ledere var Wezel af Magdeburg[59], Burchard af
Halberstadt[60], og Hertug Otto, Hertug Magnus, Markgreve Udo, og mange
andre ædelbårne. For at nedslå deres frækhed kom Kongen i hast med en
hær, sammen med schwabernes konge Rudolf og mange fyrster i Riget. Men
sachserne tøvede heller ikke men drog mandig af sted i krig, og hærene
stødte sammen ved floden Unstrut. Og da slaget var nær blev det aftalt
mellem parterne at man skulde holde fred i to dage, for de håbede at
striden kunde bilægges. Sachserne var glade for freden, de lagde straks
våbnene fra sig og gav sig til at pleje deres legemer. Men hen imod den
niende time på dagen så kongens spejdere at sachserne hvilede sig og
var spredt ud over hele lejren og ikke anede ondt. Så hastede de
tilbage og meldte kongen at sachserne gjorde sig rede til slag. Derfor
samlede kongen sin hær og lod den gå over vadestedet, og den faldt over
de hvilende og våbenløse mænd, og mange tusinde sachsere blev slået
ihjel den dag[61].
Men medens sachserne stadig var opsat på at forsvare deres frihed kom
schwabernes hertug til dem[62]. Han var en god mand der elskede freden
og som vilde forsvare kongens ære og sachsernes liv, og han fik dem til
at give deres fyrster i kongens magt, Wezel af Magdeburg, Burchard af
Halberstadt, Hertug Otto og Hertug Magnus[63] og Markgrev Udo, på den
betingelse at de ikke måtte sættes i fængsel og ikke lide nogen
overlast. Men så snart sachserne gav sig i kongens magt, lokket dertil
af disse tilbud, befalede han at de skulde holdes i streng forvaring,
og han holdt ikke sit løfte. Og det gjorde hertug Rudolf bedrøvet at
han ikke kunde holde hvad han havde lovet.
28. Om Kong Henriks Offentlige Bodsgørelse
Efter nogle få dage blev sachsernes anførere løst af deres fangenskab[64], imod kongens vilje, og de vendte tilbage til deres eget
og stolede aldrig mere på kongens løfter. Og sachsernes anførere sendte
en beretning herom til det apostolske sæde og klagede til den såre
ærværdige pave Gregorius[65] over, at kongen som en foragter af
guddommelig lov havde afskaffet enhver frihed til kanoniske valg ved
udvælgelsen af biskopper, og at han indsatte de biskopper, han selv ville, og desuden at han efter nikolaiternes
sædvane[66] gjorde sin
hustru til en offentlig hore og gav hende til pris for andres lyster,
og mange flere ting som det ikke er sømmeligt at se, og pinligt at
høre. Derfor sendte paven, bevæget af nidkærhed for retfærdigheden,
udsendinge af sted og kaldte kongen til at møde for det apostolske
sæde. Men han vilde ikke lyde, heller ikke da han blev indkaldt både
anden og tredje gang, men til sidst blev han presset af sine nærmeste,
der frygtede for at man med rette ville tage hans rige fra ham, og han
drog til Rom, hvor han lovede at adlyde hyrdens dom angående det, som han
med rette blev anklaget for. Han gik med til, at han ikke måtte forlade
Rom i et helt år og ikke måtte sætte sig på en hest, men klædt i en
fattig dragt skulde han gå rundt til kirkernes tærskler og frembære en
værdig angers frugt i bøn og faste. Det forsøgte kongen da også i
ydmyghed at efterleve[67].
Men da kardinalerne og de, der var ved Curien så, at de mægtige
skælvede af frygt for det apostolske sæde, og at de der holdt Verden
oppe blev knækket, foreslog de paven, at han skulde overdrage riget til
en anden mand, idet de sagde, at det var uværdigt, at en mand skulde
regere, der var overbevist om åbenbare forbrydelser. Da siden paven
spurgte, efter hvem der i Tyskland kunde være værdig til en sådan
ophøjelse, pegede de på schwabernes hertug Rudolf, for han var en god
mand, en fredens elsker og meget virksom for at værne om gudstjenesten
og kirkernes vel. Til ham sendte Paven da en gylden krone, med følgende
vers indskrevet derpå:
Petra gav Roma til Petrus, og Paven rakte Dig Kronen.
Og han befalede biskopperne af Mainz og Köln og de øvrige biskopper og
fyrster at støtte Rudolfs parti og vælge ham til konge. Og alle, som
tog imod den herre pavens ord, valgte Rudolf til konge, og sachserne og
schwaberne sluttede sig til ham. De øvrige fyrster og landene omkring
Rhin anerkendte ham ikke, alle frankerne heller ikke, for de havde
aflagt troskabsed til Henrik og vilde ikke bryde deres ed.
Imens blev Henrik i Rom og adlød de givne befalinger og vidste ikke at der blev lagt onde råd op imod ham.
Markgrevinde Mathilde var en magtfuld dame, der ejede slottet Canossa,
hvor paven tilfældigvis opholdt sig i januar 1077. Der var på den tid
en voldsom strid mellem Kejser Henrik og Pave Gregorius, men da
kejseren indså, at det var en politisk nødvendighed for ham at udsone
sig med paven, "gik han til Canossa", som der ofte er blevet fortalt
om. På vejen bad han markgrevinde Mathilde og abbed Hugo af Cluny om at
gå i forbøn for ham hos paven: Billedet viser situationen med kejseren
symbolsk ydmygt anbragt nederst i billedet. Billedet er fra et
håndskrift, der indeholder en levnedsskildring af Mathilde.
Håndskriftet dateres til år 1114. |
29.
En biskop fra Strasbourg greb nu ind, han var kongens nære ven og
rejste i hast til Rom, hvor han søgte længe efter kongen. Han fandt ham
medens han dvælede blandt martyrernes grave. Kongen blev glad over at
han var kommet og begyndte at udspørge ham om rigets stilling, og om
der herskede fred og ro hjemme. Så fortalte han ham, at der var valgt
en ny fyrste, og at det var nødvendigt, at han rejste hjem til Tyskland
så hurtigt som muligt for at opmuntre sine venner og undertrykke
fjendernes oprørs- forsøg. Og da kongen indvendte, at han ikke kunde
tage af sted uden det apostolske sædes tilladelse, svarede han:
Du skal vide at denne onde sammensværgelse er udsprunget af romersk
troløshed, og hvis du vil undgå at blive taget til fange, må du rejse
hemmelig ud af byen.
Så drog kongen da af sted om natten og forlod Italien, og efter at han
havde sørget for en midlertidig ordning af forholdene i Lombardiet kom
han til Tyskland. Og alle stæderne ved Rhin glædede sig over fyrstens
uventede komme, og de var alle på hans parti. Og han samlede en stor
hær for at bekæmpe Rudolf, og den såre berømmelige hertug Gotfred var
hos ham, han der senere befriede Jerusalem, og dertil mange andre
mægtige herrer. Og kongerne kæmpede mod hinanden, og Rudolfs parti led
nederlag, og både sachser og schwaber faldt i dette slag.
Kejser Henrik går bodsgang til pave Gregor i Canossa.
|
Rudolf blev såret i hånden og flygtede til Merseburg, og da han var
døden nær sagde han til sine nærmeste, Ser I hvor min højre hånd er
såret? Med den har jeg svoret min herre Henrik, at jeg ikke vilde skade
ham eller efterstræbe hans herlighed. Men pavens bud og biskoppernes
bøn forledte mig til at bryde min ed og tiltage mig en ære, som ikke
tilkom mig. Og hvordan det nu ender med os, så ser I at jeg har fået
dette dødelige sår i den hånd, hvormed jeg brød min ed. Lad så dem, der
ansporede os til dette nu se, hvad det har ført os til, for at vi ikke
skal ledes til den evige fortabelses afgrund.
Da han havde sagt det, døde han, opfyldt af dyb anger.
30.
Kong Henrik, der var glad for sin vældige fremgang, indkaldte en stor
forsamling af biskopper og lod dem fordømme pave Gregorius som en
forræder mod riget og en forstyrrer af den kirkelige fred. Siden
samlede han en stor hær og drog til Italien og besatte Rom, rigets
moder, og han dræbte mange borgere dér og drev Gregorius i
landflygtighed. Og da han havde bemægtiget sig byen og tvunget den til
lydighed, lod han Wibert, som var biskop i Ravenna, indsætte som pave.
Af ham modtog han selv velsignelsen, og af det romerske folk blev han
hyldet som Caesar og Augustus. Og ordet blev til en stor snare for
Israel, for den dag opstod en så stor splittelse i Guds kirke, som der
ikke havde været siden de ældste tider. Og de der syntes at være mere
fuldkomne, og som var støtter i Guds Hus, holdt fast ved Gregorius, men
de øvrige fulgte, drevet af frygt eller lokket af kejserens gunst,
Wibert, også kaldet Clemens. Og denne splittelse varede i femogtyve år.
Thi da Gregorius døde, fulgte Desiderius efter ham, og siden Paschalis.
De bandsatte alle kejseren sammen med hans pave, og holdt til hos
kongerne af Frankrig, Sicilien og Spanien, som forsvarede det katholske
parti.
Og da sachserne havde genvundet deres kræfter efter nederlaget valgte
de Hermann, med tilnavnet Knoblauch, som deres konge. Men da sachsernes
nye fyrste for anden gang havde vundet sejr, så man et forunderligt
jærtegn, sendt af Gud: En port blev revet løs af sine hængsler og faldt
ned over kongen og mange andre, og således mislykkes sachsernes oprør
også denne gang. Og de vilde herefter ikke vælge en ny konge eller bære
våben imod kejser Henrik, for de så at riget blev bevaret i hans hånd,
idet Guds vilje billigede eller tillod det.
|
Angrebet på Antiokia
juni 1098. (Klick!)
|
31. Om Munken Peters Brev
En ting, der er værd at fortælle og mindes for eftertiden, skete i Henrik
den Ældres sidste dage[68]. Thi en vis Peter, en munk af spansk
afstamning[69], kom til det romerske rige og prædikede over alt og
opfordrede folket til at drage til Jerusalem for at befri denne by, der
var besat af barbarerne. Og han fremviste et brev, som han sagde var
faldet ned fra himlen, i hvilket var skrevet, at folkenes tider var
kommet, og at staden skulde befries, den som blev nu trådt under fode af
hedningerne.
Så drog de alle af sted til Jerusalem, alle de mægtige i de egne, alle
biskopper, hertuger, statholdere, soldater og jævne folk, abbeder og
munke, og de var under anførsel af den såre tapre Gotfred[70]. Og de
satte deres lid til Gud og indtog Nikæa og Antiochia og mange andre
byer, som var i barbarernes vold. Derfra rykkede de frem og befriede den
hellige stad, idet de rev den ud af barbarernes hænder. Og derefter
begyndte den guddommelige lovprisnings vækst at myldre frem på dette
sted, og Gud tilbedes nu af folkene på det sted, som han fødder engang
betrådte.
Erobringen af Jerusalem i år 1099. Bemærk
specielt, at kunstneren lader Kristus (øverst i billedet) løfte
hænderne til velsignelse. Billedet er fra et manuskript fra det
13. århundrede. (klik!)
|
32. Kejser Henrik Afsættes
Siden døde Wibert, også kaldet Clemens[71], og kirkesplittelsen blev
helet, og hele kirken vendte tilbage til Paschalis, og der blev én
hjord og én hyrde. Og da Paschalis sad fast i sædet bandlyste han
kejseren og bød at alle biskopper og alle der tilhørte den katholske
kirke skulde holde sig fra ham. Og denne dom fik den virkning at der
blev holdt en herredag, og herskerdiademet blev taget fra Henrik og
givet til hans søn af samme navn. Han var da allerede udpeget af
faderen til dennes efterfølger.
Så kom der udsendinge fra fyrsterne til kongen, som dengang opholdt sig
på kongsgården Ingelsheim. Biskopperne af Mainz, af Köln og af Worms
overrakte ham en meddelelse fra fyrsterne der sagde, Giv os kronen,
ringen og purpuret tilbage, sammen med alt det andet der hører til det
kejserlige udstyr, for det skal gives til din søn!
Da han spurgte om hvad der var grunden til hans afsættelse svarede de
og sagde, Hvorfor spørger du om det, det ved du jo godt! Du husker nok
hvordan hele kirken for din skyld led under splittelse i mange år,
hvordan bispedømmer, abbedier og andre kirkeembeder blev sat til salg,
og det var ikke muligt at vælge biskopper på retmæssig vis, men alting
var til fals!
Hertil svarede kongen, I siger at vi har solgt gejstlige værdigheder
for penge. Ja, I har jo magt til at beskylde os for den slags. Men sig
mig, du biskop fra Mainz, og sværg ved den evige Guds navn at du taler
sandt, hvad krævede jeg af dig, eller hvad fik jeg af dig da jeg valgte
dig til sædet i Mainz? - Og du, der sidder i Köln, vi beder dig i
troens navn, hvad har du givet for dit sæde som du råder over af vor
velvilje?
Så indrømmede de at de ikke havde fået noget for penge eller af yndest.
Og kongen sagde da, Ære være Gud, at vi er fundet trofaste i dette!
Visselig er disse to værdigheder de vigtigste, og de kunde have
indbragt vort skatkammer mange penge. Og hvad angår biskoppen fra
Worms, som jeg har indsat - hvis hans forfremmelse skyldtes at vi viste
ham upassende gunst eller tog imod nogen ting, så vilde I selv vide
det! Så vis da os ærbødighed, som jeg har vist jer velgerninger. Bliv
ikke som dem der har hævet hånden mod Herren og hans konge, og sat
troen og sakramenternes løfter på spil! Se, jeg er gammel, af min
livsvej er kun lidt tilbage, alderen og arbejdet har bøjet mig, hold ud
en liden tid, og slut ikke vor ære med forvirring! Men hvis I virkelig
mener at jeg skal træde tilbage, og jeres dom ligger fast, så lad os
sætte en frist, og fastsætte en dag. Hvis herredagen dømmer således
skal vi give vor søn kronen med egen hånd. Men vi vil høre hele
herredagen udtale sig.
Men udsendingene holdt på deres og sagde at de forretninger der var dem
pålagt vilde de ordne nu; og kongen forlod dem for en stund og søgte
sine tro mænds råd. Og da han så at sendemændene var ledsaget af en
bevæbnet skare, og at det ikke nyttede at sætte sig til modværge,
iførte han sig sit kongelige skrud og satte sig på tronen og talte til
dem og sagde, Den evige konges godhed har givet mig disse tegn på min
kejserlige værdighed, tilligemed fyrsternes enige valg. Så bør vi også
støtte os til det guddommelige værn, nu vi har hverken krigere eller
våben. Thi når vi hidtil har deltaget i ydre krige har vi holdt stand
og haft mænd omkring os, der kunde forsvare os, og vi led ikke tab når
man angreb os, for Gud var god, og vi selv var rådsnare og viste os
tapre i krig. Men dette indre oprør ventede vi ikke, og derfor var vi
heller ikke på vagt.. Hvem i hele den kristne verden kunde tro at noget
så skændigt skulde ske - at troskaben mod eder, der var svoret til
fyrsten, blev brudt, og at sønnen blev kaldet til kamp imod faderen, og
at der ikke vistes taknemmelighed for givne velgerninger, ingen
ærbødighed for hæderligheden? Visselig, kejserlig majestæt vidste altid
at bevare sømmelig ro også over for fjenderne, og nægtede aldrig at
prøve forhandlingernes eller våbenstilstandens vej før man greb til at
fordrive eller fordømme nogen, og formanede altid før man tyede til
magt, indbød altid til forsoning før man fældede dom. Men her nægter
man at forhandle med os, og at lytte til os, imod al retfærdighed, man
dømmer os på forhånd og vil ikke høre på os. Hvem kunde have tænkt sig
et sådant vanvid blandt de mest trofaste venner, og især blandt
biskopperne? Vi beder Jer tænke på Herren, verdens Skaber, må han
afholde Jer fra den lovløse vold som Jeres fromhed ikke afholder jer
fra. Men hvis I ikke vil holde hverken Gud eller Jeres egen hæderlighed
i ære, se, så er vi her, vi kan ikke hindre Jeres vold, men må udholde
den magt som vi ikke kan knuse.
Så begyndte biskopperne at tøve og tænke på hvad de skulde gøre. Det er
altid vanskeligt at begynde på store ting. Endelig tog biskoppen af
Mainz ordet og sagde til sine fæller, Hvad er vi bange for, kære
venner? Er det ikke os der skal indvie kongen og give ham hans
embedsdragt? Men hvis vi har retten til at udnævne fyrster, hvorfor
skulde vi så ikke have retten til at afsætte dem? Hvis vi har indsat
ham lovligt, hvorfor skulde vi så ikke afsætte ham lige så lovligt? -
Og de sluttede sig til hans ord og gik til angreb på kongen og rev
kronen af hans hoved, trak ham siden ned fra hans purpursæde og
berøvede ham alle kongelige værdighedstegn.
I det stærkt ødelagte midterfeldt ses Kristus trone som Verdens Hersker
omgivet af apostlene.
Maleri af ukendt kunstner ca. år 1200. Findes i bispepaladset i
Astorga. (Klik!)
|
Så fandt kongen sig da midt i en oprørsk skare, og han sagde til dem,
Må Gud se til os og dømme om det onde I har gjort imod mig! Jeg vil
selv gøre bod for min ungdoms synder, og fra Gud vil jeg modtage en
tilsvarende straf, vanry og forvirring, som ingen af kongerne før mig
har tålt. Men I der hæver hånden mod Jeres herre og bryder Jeres ed, I
er ikke frie for synd. Må Gud, hævnens herre, se til og hævne sig på
jer, siger jeg. I skal ikke få fremgang eller vokse, ej heller vil I
blive æret af nogen, men jeres lod skal være som deres der forrådte
Kristus Herren.
Men de stoppede ørene til og begav sig af sted og opsøgte hans søn som
de overrakte tegnene på den kejserlige værdighed og bekræftede i hans
magt.
Videre til del
1 del
3 del 4 del
5 del 6 del
7 del 8
Fodnoter
[39] Svend Estridsen. Begivenhederne i dette kapitel har antagelig fundet sted i
1050-erne, og snarest i 1056-1057.
[40] Abelin var Biskop i Oldenborg i Holsten. Han døde omkring år 1050.
[41] Adalbert var medlem af den formynderregering, der trådte til efter
kejser Henrik den Tredjes død, se her note 5. Ved en paladsrevolution i
1066 blev han fjernet fra magtens centrum, men var dog fortsat en
indflydelsesrig ærkebiskop til sin død i 1073.
[42] Med bestemte bispedømmer menes sådanne, der allerede findes. Et
ubestemt bispedømme er et, der ikke findes endnu, men den udsendte
biskop skal selv bygge det op gennem sin missionsvirksomhed (man sagde
også, at det ubestemte bispedømme lå "in partibus infidelium", i de
vantros lande, underforstået at det var biskoppens embedspligt at føre
de vantro til troen. De første bispedømmer i Danmark var i denne
forstand ubestemte)
[43] Aristo skal have været en græker.
[44] Kejser Henrik den Tredje døde den 5. oktober 1056.
[45] Tronfølgeren, den nye konge, der hed Henrik som sin fader, var
født den 11. november 1050, han var altså knap seks år gammel, da
faderen døde. Han moder Agnès af Poitou ledede den formynderregering,
der trådte til.
[46] Hertug Bernhard den Anden døde i 1059.
[47] Gotskalk blev dræbt i 1066, syv år efter Hertug Bernhards død.
[48] Efter andre kilder den 15. juli.
[49] Disse kristenforfølgelser fandt sted i året 1066.
[50] Svend Estridsens datter Sigrid.
[51] Citat fra det Gamle Testamente, Psalmernes Bog, Psalme 79, vers 1..
[52] Kruto, obodritisk fyrste, fødselsår ukendt, død omkring år 1090.
Hans slægt hørte hjemme i Wagrien i det østlige Holsten og havde længe
stået i et modsætningsforhold til det kristne Nakonide-dynasti, som
Gotskalk tilhørte. Om Krutos død se kapitel 34.
[53] Barderne boede omkring byen Bardewiek, der ligger ved Elbes nedre løb, ikke langt fra Hamborg og Lybæk-
[54] Det ses af Helmolds fremstilling at det religiøse og det nationale
går i ét for venderne, i det mindste på denne tid, den anden halvdel af
det ellevte århundrede. Hvis man vil forsvare sin folkelige frihed og
uafhængighed må man også forsvare sin fædrene tro.
[55] Det står ikke helst fast, hvornår Ordulf døde, men man anfører ofte året 1072 som hans dødsår.
[56] Magnus var ikke, som Helmold tror, søn af en dansk kongedatter.Hans moder Ulfhilde var datter af den norske kong Olav den Digre,
senere kendt som Olav den Hellige.
[57] Budivojs død og kampene på samme tid menes at være indtruffet år
1075 eller måske lidt senere. De nævnes ikke af Adam af Bremen, der
skrev omkring 1075, og man har hævdet, at hvis de var indtruffet inden
da, vilde Adam have nævnt dem, fordi de er så betydningsfulde, og også
blev set som meget betydningsfulde i samtiden.
[58] Oprørernes angreb på Harzberg og borgens nedrivning fandt sted år 1073, under den såkaldte sachser-opstand.
[59] Wezel (anden navneform Werner), ærkebiskop af Magdeburg fra 1063 til 1078.
[60] Burchard den Anden, biskop af Halberstadt fra 1059 til 1088.
[61] Dette er det navnkundige slag ved Homburg an der Unstrut, den 9.
juni 1075. Nogle historikere mener dog, at det fandt sted fire dage
senere, den 13. juni.
[62] Schwabernes hertug var den Rudolf, der senere, på pavens
tilskyndelse, rejste sig imod Henrik for at afsætte ham og indtage hans
plads.
[63] Magnus, hertug af Sachsen, fødselsår ukendt, død i 1106, søn af hertug Ordulf.
[64] Det vides dog, at nogle af de sachsiske anførere blev tilbageholdt i månedsvis.
[65] Gregorius den Syvende var pave fra 1073 til sin død 1085.
[66] Nicolaiterne var en gruppe inden for den tidlige kristne kirke. De
havde ord for at leve et udsvævende liv og omtales i Bibelen, i
Johannes' Åbenbaring kapitel 2, vers 6, og i samme kapitel vers 15.
[67] Denne fortælling om kejser Henriks bodsgang i Rom bringer Helmold
så at sige som et alternativ til den mere kendte og farverige beretning
om kejserens gang til Canossa. Det er historien om Canossa, der er den
rigtige, ikke Helmolds fortælling.
[68] Henrik den Ældre er kejser Henrik den Fjerde, tysk-romersk kejser
fra 1056, til han blev afsat kort før sin død i 1106 (om hans afsættelse
se kapitel 32).
[69] Om Peters afstamning vides intet sikkert, men han kom fra Amiens i
Frankrig. Han kaldes undertiden Peter Eremit. Drevet af hans fanatiske
forkyndelse brød store uordnede skarer op og drog af sted gennem Balkan
til Konstantinopel og videre til Lilleasien, hvor toget gik i opløsning,
nogen tid før det egentlige, paveligt proklamerede og paveligt støttede
korstog satte sig i bevægelse.
[70] Den berømte korsfarer Gotfred af Bouillon.
[71] I året 1100.
|